Voglio un rapporto sugli incrementatori di prestazioni umane.
I read the report on the new staff member.
Ho letto il curriculum della nuova assistente.
...discuss the report on phase 2.
...discutere la relazione sulla fase 2.
Data, what's the report on that broken sample container?
Data, che mi dici del contenitore di campioni rotto?
This isn´t the report on Mona´s operation.
Ma questo non è il rapporto su Mona!
Did they put that in the report on the ADA?
L'hanno scritto nel rapporto sulla contraerea?
You've missed the report on the outer rim sieges.
Ti sei perso il rapporto sugli assedi al margine esterno.
Have the report on my desk in an hour.
voglio il rapporto sulla mia scrivania tra un'ora.
Here's the report on Duchess von Teschen.
Questo è il rapporto sulla Duchessa von Teschen.
I'll leave the report on your desk.
Le lascero' il rapporto sulla scrivania.
Here's the report on the murder weapon.
Qui c'è il rapporto sull'arma dell'omicidio.
The consolidated annual accounts and the report on budgetary and financial management drawn up by each institution shall be published in the Official Journal of the European Union.
I conti annuali consolidati e le relazioni della gestione finanziaria e di bilancio elaborate da ciascuna istituzione sono pubblicati nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea."
I got the report on your little business, here.
Ho il rapporto sul tuo piccolo giro di affari.
The report on the budgetary and financial management for the financial year shall also be forwarded to the European Parliament and the Council.
La relazione valutativa tiene conto dei pareri dei soggetti interessati, a livello sia comunitario che nazionale ed è trasmessa al Parlamento europeo e al Consiglio.
On request, the Commission and the Member States may obtain a copy of the technical documentation and of the report on the examinations, verifications and tests carried out by the notified body.
La Commissione e gli Stati membri possono ottenere, su richiesta, copia della documentazione tecnica e dei risultati degli esami, delle verifiche e delle prove effettuati dall’organismo notificato.
I'll write up the report on the flight home.
Stilerò il rapporto sul volo verso casa.
Better be the report on the Washington district water projects...
Sarà meglio che tu abbia i rapporti sui progetti dell'acqua di Washington...
Nothing else came back from the report on Trish's laptop, so if we have to arrest him later, we'll go through his devices then.
Non e' venuto fuori niente dal rapporto sul computer di Trish, quindi se piu' tardi dovremo arrestarlo, controlleremo dopo i suoi dispositivi.
Mills, leave the report on the desk, please.
Mills... Lascia il rapporto sulla scrivania, per favore.
Did you read the report on Cal Morrison?
Hai letto il rapporto su Cal Morrison?
You have the report on file, right?
Avete la relazione su file, giusto?
The report on the transfer of the remains to the Jeffersonian.
Ecco il rapporto sul trasferimento dei resti al Jeffersonian.
And fortunately, I saw the report on you before anyone else did.
E per fortuna, ho visto i tuoi risultati prima che lo facesse qualcun altro.
I'll submit the report on the suicide to the proper authorities.
Inoltrerò il rapporto del suicidio alle autorità competenti.
I wrote the report on Henry Allen Miller when I was in my first trimester, if that's what you're checking for.
Ho scritto il rapporto su Henry Allen Miller durante il primo trimestre... se e' questo che sta controllando.
Oh, I just, uh... I got the report on the end-of-year financials.
Oh, ho ricevuto il rapporto finanziario di fine anno.
You're the girl who did the report on the carriage driver and slipped and fell in horse poop...
Tu sei quella che fece il servizio sul vetturino e scivolasti e finisti nella cacca del cavallo...
I pulled the report on the fire from records.
Ho preso il rapporto dell'incendio dall'archivio.
Have the report on my desk.
Lascia il resoconto sulla mia scrivania.
So... uniforms are going through Wendell's belongings, looking for the bracelet, but robbery finally sent over the report on the break-in on Angelica Henley's.
Gli agenti hanno controllato gli effetti personali di Wendell alla ricerca del braccialetto, ma... dalla Furti hanno mandato il rapporto dell'irruzione da Angelica Henley.
The Authority’s accounting officer shall also send the report on budgetary and financial management to the members of the Board of Supervisors, the European Parliament and the Council by 31 March of the following year.
2. Entro il 31 marzo dell'anno N + 1, Europol trasmette al Parlamento europeo, al Consiglio e alla Corte dei conti una relazione sulla gestione finanziaria e di bilancio per l'anno N.
The Parliament takes the decision after careful examination by its Committee on Budgetary Control of the financial accounts of the Commission and the report on its activities for the year in question.
Il Parlamento adotta tale decisione dopo che la sua commissione per il controllo dei bilanci ha esaminato attentamente i conti della Commissione e la sua relazione di attività per l'esercizio in questione.
The report on the budgetary and financial management for that financial year shall also be forwarded to the European Parliament and the Council.
La relazione sulla gestione finanziaria e di bilancio è trasmessa anche al Parlamento europeo e al Consiglio.
To print the report, on the Print Preview tab, in the Print group, click Print.
Per stampare il report, nel gruppo Stampa della scheda Anteprima di stampa fare clic su Stampa.
having regard to the report on the findings by the EU Co-Chairs of the ad hoc EU-US Working Group on data protection of 27 November 2013(18),
vista la relazione sulle conclusioni raggiunte dai copresidenti UE del gruppo ad hoc UE-USA sulla protezione dei dati del 27 novembre 2013(18),
It also verified the report on the method of analysis of the feed additive in feed submitted by the Reference Laboratory set up by Regulation (EC) No 1831/2003.
Essa ha verificato anche la relazione sul metodo di analisi dell'additivo per mangimi contenuto negli alimenti per animali presentata dal laboratorio di riferimento istituito dal regolamento (CE) n. 1831/2003.
It also verified the report on the method of analysis of the feed additives in feed submitted by the Reference Laboratory set up by Regulation (EC) No 1831/2003.
Essa ha verificato anche la relazione sul metodo di analisi dell'additivo per mangimi negli alimenti per animali presentata dal laboratorio di riferimento istituito dal regolamento (CE) n. 1831/2003.
8.2796030044556s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?